网友评分:
9.4分
Poedit专业版是一款功能强大的本地化工具。本软件内置于wxWidgets工具中,可在所有它支持的平台上运行,常用来汉化各种程序。兼容Unix下的GTK+以及Windows。Poedit专为处理gettext类的.po文件格式设计,非常适合软件本地化工作。该软件由Vaclav Slavik开发,以其直观的用户界面和高效的翻译功能,赢得了广大开发者和汉化工作者的青睐。
1、编辑和翻译.po文件:
打开和编辑现有的.po文件,进行翻译和校对。
添加新条目,为程序中未翻译的字符串创建新的翻译。
删除或修改现有的翻译条目。
2、从.pot文件更新:
当程序更新后,使用新的.pot文件更新现有的.po文件,确保翻译内容的同步。
3、使用翻译记忆库:
创建和管理翻译记忆库,复用已有的翻译成果。
利用Poedit Pro集成的在线翻译数据库,获取翻译建议。
4、处理单复数形式:
根据需要自定义单复数规则,处理不同语言的单复数变化形式。
5、快捷键和查找:
使用快捷键快速执行常用操作,如复制、粘贴、确认翻译等。
利用查找功能快速定位需要翻译的字符串。
6、查看上下文:
查看程序源文件,了解翻译字符串的上下文和语义环境。
7、字数统计和进度跟踪:
提供字数统计功能,帮助用户了解翻译进度。
支持按语言感知统计,准确反映翻译工作量。
Poedit专业版广泛应用于各种软件和网站的本地化工作,包括:
开源项目:如WordPress、ODOO等内容管理系统的插件和主题翻译。
商业软件:为商业软件提供多语言支持,满足全球用户的需求。
游戏开发:为游戏软件提供本地化翻译,增强游戏的国际竞争力。
文档和手册:翻译软件文档和用户手册,提高文档的可用性和易读性。
1、安装好以后,运行poedit,然后就可以看到如下界面,通常我们直接点击“翻译WordPress主题或插件”:
2、然后会弹出一个窗口,将需要翻译的插件文件夹拖放到上面,然后按照下图选择语言
3、稍等一下,Poedit就为检索到了需要翻译的字段,非常智能化。
在“编目属性”的“源关键字”选项卡,我们可以看到Poedit已经自动添加了关键字,也就是只要在WordPress主题或插件中,包含了这些关键字的字段,都可以检索和翻译。一般而言,我们不需要去修改这里的设置,除非你很清楚源关键字到底是什么。
4、接下来,我们就可以逐条进行翻译,上面是英文,下面就是输入中文的地方。
Poedit 的右侧栏已经包含了自动翻译建议,免费版一般采用的是微软翻译,如果你要更好的翻译质量,那可以购买他们的最高级的授权,是按年收费的。
5、翻译以后,我们第一次保存,会 弹出如下窗口,一般文件名默认即可,文件名后面的部分,简体中文为 zh_CN,繁体中文为 zh_TW。
Sisulizer Enterprise Edition(创建本地化软件) V4.0 build 365 官方多语版 66.73M | 多国语言 | 10
详情Athena-A(软件汉化工具) V3.81 绿色汉化版 16.61M | 简体中文 | 7.4
详情Lingobit Localizer Enterprise(程序汉化软件) V9.0.8298 最新版 27.61M | 简体中文 | 10
详情PE Explorer(程序编辑工具) V1.99 R6 单文件版 2.61M | 简体中文 | 0
详情Poedit专业版 V2.2.2.5728 中文版 15.46M | 简体中文 | 9.4
详情Radialix(软件汉化工具) V3.00 绿色版 66.88M | 简体中文 | 1.9
详情