网友评分:
9.3分
乱码文本和乱码文件名转换vbs是由大神网友开发的一个专门针对日文乱码文本的一个转换工具,它可以将乱码文本转换为UTF-8格式,也可以将乱码文件名转为Unicode格式,操作很简单,有需要的可以下载来使用。
1、完全是 ntlea 的扩展和增强:
Ntleas 的内核可以通过替换掉 ntleac.exe 和 ntleah.dll 组件直接嵌入 NtleaGui 中使用(但仍然推荐使用新版本的 ntleasWin 程序界面);
2、同时支持原生 X86 和 X64 程序:
乱码文本和乱码文件名转换vbs除了记事本和 winRAR 等主流常用软件,有一部分日语游戏已经同时推出了 X86 和 X64 两套平台,支持 X64 转码逐渐变得有意义,程序会根据目标文件自行使用合适的组件;根据打开方式运行非可执文件包括记事本、RAR 等,只需要双击可以打开的程序通常也可以通过右键菜单加载对应配置正常运行;
3、完全脱离 .Net Framework:
没有复用现有的 NtleaGUI 而是用 C++ 和 WIN32++ 重写了一套界面以及右键菜单,免除 .NETFRAMEWORK 版本匹配等问题,完全使用 WIN32API 构建朴素界面应用;
4、保持了主流 NT 系统的兼容性支持:
Ntleas 支持从 WINDOWS XP SP2 到当前最新的 WINDOWS 8.1,支持了 NTLEA 所不能支持的 WINDOWS 8/8.1,并且保持了对 WINDOWS XP 系统的兼容性;
5、支持底层组件切换:
底层 HOOK 技术包括原生的 ntleahook(ntleah.dll)、ntleashook(ntleai.dll)、mhook(ntleaj.dll)以及 minhook(ntleak.dll),并且适合集成更多 hook 的扩展,有助于对未来新版本 windows 系统的兼容性;
6、适合集成到沙盘环境中运行:
Ntleas 没有使用低层平台接口,除了个别未归档接口 需要继承 Ntlea 无奈地使用以外,完全通过高层另行挂钩重定向到 unicode 版本解决,保证其较高的兼容性(实测可在 PortableStudio 和 ThinApp 等下集成使用)。
1、将需要转换的TXT文件直接拖入到vbs上。
2、出现提示后表示转换成功。
标签: 乱码转换
Locale Emulator V2.5 Win7版 160K | 简体中文 | 6.9
详情CssSTAR(epub乱码修复工具) V1.7.3 免费版 160K | 简体中文 | 9.5
详情LEGUI GLOBAL(日文游戏乱码转换器) V2.4.0 绿色版 737K | 简体中文 | 8
详情Locale Emulator(日文游戏乱码转换工具) V2.5.0.1 官方版 151K | 简体中文 | 7.6
详情Microsoft AppLocale(游戏乱码修复软件) V1.0 官方版 1.33M | 简体中文 | 9
详情NJStar通用编码转换器 V2.6.0.60218 绿色版 9M | 简体中文 | 9
详情Microsoft AppLocale(游戏乱码修复软件) V1.0 官方版 1.33M | 简体中文 | 9
详情Locale Emulator(日文游戏乱码转换工具) V2.5.0.1 官方版 151K | 简体中文 | 7.6
详情NJStar通用编码转换器 V2.6.0.60218 绿色版 9M | 简体中文 | 9
详情南极星游戏乱码转换器 V2.6.0 绿色免费版 8.16M | 简体中文 | 9.1
详情Tools hawk(万能字符编码转换工具) V0.9.2 官方版 267K | 简体中文 | 8
详情Applocale(Galgame转码转区工具) V1.3.3.31 绿色中文版 986K | 简体中文 | 7.8
详情